
Азбуката като фундаментален носител на идентичност
Българската азбука се състои от 30 букви. Украинската – от 33. Украинският и българският език са изключително близки.
Притежават еднакво построена граматична схема, и в двата езика съществуват падежи и склонения.
Между украинския и българския език съществуват разбира се и много езикови разлики, но тъй като и двата произхождат от праславянски език, имат много думи, които са близки по произношение и значение, напр. неділя (неделя), червоний (червен), любов (любов).
Предложените концепции са за линейни градски елементи - ВЕЛОСИПЕДНА АЛЕЯ и ТРОТОАР, които могат да се превърнат в подходящи носители на образа на буквите. Директната визуална съпоставка на двете азбуки интуитивно събужда усещане за културна близост между хора от формално различни държави и провокира различен поглед върху "чужденците".
Използване на нетрадиционни елементи за градски дизайн
Инсталация от лесни за изработка мобилни кубчета от широк набор плоскости – плексиглас, шперплат, HPL.
Различна интерпретация на близостта между двата езика с елементи на динамичност. Поради автентичния образ, свързан с детска игра, кубчетата събуждат архетипно заложеното усещане за универсалност на човешката същност, свободна от рамките на понятия като националност и етническа принадлежност.
